Saturday, September 24, 2011

Seems like the perfect mantra

Amanhã é o dia e eu estou tão ansiosa que hoje saltei da cama antes das 6 da manhã. Num Sábado!
O Amor às Riscas vai de lua-de-mel durante duas semanas mas prometo voltar com muita coisa bonita para partilhar.
Até lá, deixo-vos com aquele que vai ser o meu mantra nos próximos dias (e porque não para o resto da vida?). Não vos parece perfeito? Todos devíamos sonhar um pouco mais.

Tomorrow is the day and I'm so anxious that today I jumped out off bed before 6 a.m. It's a Saturday, people!
Amor às Riscas is going on a two week honeymoon, but I promisse to return with a lot of pretty things to share.
Until then, I'm leaving you with my mantra for the next two weeks (and why not for the rest of my life?). It looks like the perfect plan, right? We all should dream a little more.

Friday, September 23, 2011

Confetti!

Só mais dois dias...

Just two more days...

Picture by Amor às Riscas

Thursday, September 22, 2011

I ♥ Basset Hounds

Se alguém precisa de comprar-nos uma prenda de última hora, fica a dica.
O meu coração pára sempre que vejo um. Até já tem nome e tudo. (Estranho, eu sei.)
Seria a melhor prenda de sempre!

If someone needs a last minute wedding gift for us, here's a tip.
My heart just stops whenever I see one. We've already named it and everything. (Freaky, I know.)
Anyway, it would be the best wedding gift ever!

Wednesday, September 21, 2011

A different kind of first look

Já partilhei aqui que adoro a ideia de um first look. E acredito mesmo que não retira emoção ao momento da entrada na igreja ou no caminho até ao altar civil. Pelo contrário. Assim, temos emoção a dobrar!
Hoje mostro-vos uma ideia diferente, em que o noivo é que surpreende a noiva - não acham lindo?

I've already shared here that I love the idea of doing a first look. And I truly believe it doesn't take anything away from the "walking down the aisle" moment. It's just double the emotion!
Today I'm sharing a different kind of first look, where the groom surprises the bride - how cool is this?

 

E este?
And this?
Spotted at Simply Bloom

Tuesday, September 20, 2011

Counting the minutes

Primeiro A cidade e depois...

First The city and then...

NYC

...rumo ao paraíso!

 ...off to paradise!

Kauai, Hawaii

Monday, September 19, 2011

Bringing back the 'stache

Ontem foi dia de fazer bigodes e bocas cá em casa. Ora aí está uma frase que nunca pensei vir a dizer na vida!
Juntámos a família e pusemos mãos à obra.
Se quiserem experimentar, vão precisar de:

Yesterday was “making mustaches and lips day”. Never in a million years, would I think these words could come out of my mouth!
We got the family together and just went for it.
If you want to try it, this is what you’ll need:
-  Lápis e papel para desenhar os moldes
-  Folhas de feltro preto e encarnado com 2mm de espessura
-  Paus de espetada
-  Tesouras normal e de bicos (para os bigodes mais elaborados)
-  Cola
-  Alfinetes
As instruções são muito simples:
-  Desenhar e recortar os moldes e prender no feltro com alfinetes
-  Recortar tudo em duplicado
-  Colar entre cada dois bigodes ou bocas, um pauzinho de espetada ligeiramente inclinado

- Paper and pencil for the patterns
- Black and red 1/16-inch felt sheets
- Wood sticks
- Regular and pointy scissors (for the more elaborate mustaches)
- Glue
- Pins
The instructions are super easy:
- Draw and cut the patterns and stick them to the felt sheet with pins
- Cut every mustache and lips twice
- Glue the two pieces together with the wood stick in between, slightly tilted

Et voilá!
Pictures by Amor às Riscas

Por fim, é só misturar convidados divertidos, um cenário engraçado e uma máquina fotográfica num tripé.
Prometo que mostro os resultados depois do casamento.

Finally, you just have to add some fun guests, a cool set and a camera on a tripod.
I promise I’ll show you the results after the wedding. 

Sunday, September 18, 2011

I do

Daqui a exactamente uma semana, estarei a dizer Sim.
Sim para sempre.
Sim a todos os momentos.

Exactly one week from now I will be saying I do.
I do forever.
I do for always. 
Spotted at Wanelo

Saturday, September 17, 2011

I ♥ stripes

E cor de rosa. E bolo!
Talvez ainda consiga que o pasteleiro faça a massa do nosso bolo ficar com este aspecto lindo e delicioso.

And pink. And cake!
Maybe I can still get the pastry chef to make the inside of our cake look something like this.

Pastel Layer Cake from Martha Stewart Recipes

Friday, September 16, 2011

Sweet little details

A minha tia fez esta almofada com o tecido e os botões das mangas do vestido que a minha mãe usou quando se casou com o meu pai, há trinta e oito anos. O vestido é lindo e, para 1973, bastante arrojado. Afinal, quantas meninas é que podem dizer que a mãe se casou com um vestido justinho e às bolinhas?
Pensei muito antes de decidir cortá-lo mas ainda bem que o fiz, porque fiquei com a certeza de que valeu muito a pena.
Esta é só mais uma forma de sentir que a minha mãe está comigo naquele dia.

Thirty eight years ago, my mom married my dad in a beautiful tight polka dot dress, which for 1973 was very, very bold!
I asked my aunt to handmade this ring pillow with the fabric and buttons from the sleeves of my mom’s dress and didn’t regret cutting it, as it turned out so perfect and sweet.
This is just one of the many ways I will feel like my mommy is with me on my wedding day.
Picture by Amor às Riscas

Thursday, September 15, 2011

Something blue

A tradição da noiva usar algo azul no dia do casamento será uma das que vou cumprir, daqui a dez dias - glup! E será parecido com esta imagem deliciosa - um pendente em ouro com um olhinho da inveja azul que a minha mãe levava para todo o lado e que, há quase onze anos, anda sempre comigo.

Just like the girl in this adorable picture, I’m also going to wear my something blue on my garter - in just ten days - glup! It’s a gold envy eye charm that my mom took with her everywhere and that I haven't let go of, for the past eleven years.
Spotted at Un beau jour

Wednesday, September 14, 2011

Braided hair = Pretty bride

Não é novidade que para mim, uma noiva com o cabelo entrançado é sempre uma noiva linda!
Adoro esta trança embutida, apanhada de lado. Resulta num look  tão romântico e doce. Perfeita para usar com um vestido simples e delicado.

To me, this is always true!
Braids are such a romantic option for a bride’s hair. I love how sweet this look feels and I would totally wear it with a simple and delicate dress.
Spotted at Style Me Pretty

Tuesday, September 13, 2011

I don't think I could eat this!

Vocês conseguiam? É um bolo branquinho com um balão em forma de coração rodeado de cupcakes! Melhor que isto é impossível, não?

This is what I would call a "too cute for words" kind of cake.
I mean, how could you bring yourself to cut a piece and eat it? It's a balloon heart white cake on a cupcake stand! It doesn't get any better than this.

Monday, September 12, 2011

Bye-bye single life

Picture from We Love Art.

Sábado foi o dia reservado para me despedir oficialmente da vida de solteira – yay!
Foi um dia cheio de surpresas. Tive direito a piquenique no parque (à chuva), vestido de noiva personalizado por oito das melhores estilistas nacionais (feito com papel higiénico!), sessão fotográfica em estúdio com abracinhos, beijinhos e muitas "pernas pirosas", jantarinho e saída para dançar até o corpo todo doer. Ah! E bolo também!
Mas, acima de tudo, ofereceram-me sorrisos. Muitos sorrisos partilhados com as minhas meninas. As melhores amigas que uma miúda pode ter!

Saturday was the day I officially said goodbye to my single girl life – yay!
It was a day filled with girl friends and lots of surprises. There was a rainy picnic at the park, a toilette paper (!) wedding dress made by the eight absolute best portuguese designers, a studio photo shoot with lots of hugs&kisses and cheesy poses, dinner and dancing till our entire bodies hurt. Oh! And cake, too!
But, above all, they gave me smiles. Lots of shared smiles with my girls. The best friends a girl could ever have!

Sunday, September 11, 2011

I need a home with heart shutters

E vocês?

Don't you?
Spotted at Home Biba

Saturday, September 10, 2011

I ♥ stripes

Lemlem Oxford shoes spotted at Refinery 29

Friday, September 09, 2011

A succulent bouquet

Lembro-me de ver vasos com suculentas em casa da minha avó desde sempre. É uma planta que nunca pensei vir a gostar tanto. Muito menos, assim, num bouquet. A combinação dos ranúnculos coral com as suculentas é absolutamente perfeita! Inesperada, mas muito especial.

My grandma always had succulents at her house and growing up, I never thought I’d end up loving this plant so much. Especially not in a wedding bouquet. The combination of the soft coral ranunculus with the succulents is perfect! Totally unexpected but so, so special.
Bouquet by Heavenly Blooms spotted at This Modern Romance

Thursday, September 08, 2011

The first look

O noivo não poder ver a noiva antes da cerimónia é uma das tradições que mais confusão me faz. Não adianta, não a entendo por mais que me esforce.
Por mim, ele tinha ido comigo escolher o vestido! Já existem tantos motivos de stress que, sinceramente, acho que este era perfeitamente evitável. Tenho medo que ele não goste do vestido, que o ache muito isto ou pouco aquilo, que esteja à espera de um vestido mais discreto ou, pelo contrário, que o ache apagado demais. ..
Para minimizar os nervos, decidimos ver-nos um bocadinho antes da cerimónia. Por isso e porque acreditamos que o momento será muito mais especial se pudermos ser genuínos e efusivos na reacção e dar beijinhos à vontade, sem ter o padre ali ao lado e os olhos de todos os convidados em cima de nós. Será um momento único e só nosso (e do fotógrafo que estará a registar tudinho, claro!).
Vai, de certeza, ser um começo de dia perfeito em que vou poder dizer-lhe ao ouvido todas as formas como pretendo amá-lo até sermos velhinhos.
Somos doidos por fazê-lo? Acham que nos vamos arrepender?

They say it’s bad luck for the groom to see the bride before the ceremony. I say they don’t know what they’re talking about. To me, this is the hardest tradition to understand.
If it was up to me, he would have helped me pick the dress! There are already so many little things to stress over that I believe this one could be perfectly avoided.  I’m scared that he doesn’t like the dress, that he thinks it’s to this, or to that, that he’s expecting something simpler or more over the top…
To minimize the nerves, we decided to see each other a little bit before the ceremony. For that and because we believe the moment will be that much more special if we can be genuine in our reaction, either it means jumping up and down or kissing till our lips hurt. Not having the priest there and all of our guests looking at us will make the moment totally ours (and the photographer’s, who will be there to capture every second of it, off course!).
It’s going to be a perfect beginning for our special day and I will be able to whisper in his ear every single way I plan to love him.
Are we crazy for doing it? Do you think we’ll regret the decision?

O first look mais fofo de sempre!
Cutest first look ever!
Spotted at Amanda Gallant's life.as.art

Wednesday, September 07, 2011

DIY magic

Há algum tempo que queria meter mãos à obra e fazer este pompom. Ontem foi o dia!
Precisam de papel de seda, tesoura, régua, lápis, arame, algum jeitinho e uma pequenina dose de paciência. Prometo que o resultado é compensador.
Eu usei oito folhas de papel de seda amarelo com 20x28cm mas podem fazê-los com as medidas que quiserem, desde que mantenham o formato rectangular. Mais pequeninos ficam também muito fofos.
Depois dobrei as folhas em harmónio com mais ou menos 3,5cm por dobra.
Coloquei um arame a meio a prender, recortei as pontas em formato redondo (podem também optar por cortá-las em bico) e fui puxando cada folha para cima. Uma a uma, o pompom foi tomando forma e o resultado final pôs um sorriso enorme nos meus lábios. Experimentem e digam-me se não valeu a pena!

I’ve been wanting to get my hands on this project for a while now. And yesterday was the day!
You’ll need tissue paper, scissors, a ruler, pencil, a thin piece of wire and a little bit of patience. I promise you you'll love the result.
I used eight 8-by-11-inch sheets of yellow tissue paper but you can do them smaller, as long as you keep a rectangular shape. The little ones are also very cute.
Then I made 1 ½- inch accordion folds and slipped the wire over the center of the folded paper. I cut the tips in a round shape (you can choose to cut them pointy) and gently pulled each little sheet. One by one, the pompom was taking shape and the end result put a huge smile on my face. Try it and let me know if it was worth it!
 
 
Pictures by Amor às Riscas

Tuesday, September 06, 2011

Monday, September 05, 2011

Head to toe perfection

O cabelo lindo (como eu adoro tranças!), a maquilhagem delicada, os sapatos  românticos e o vestido...  oh o vestido... Enquanto via as fotografias fiquei tão rendida que pensei que tudo não podia ser mais perfeito até que vi que a noiva perfeita existe, tem umas sardas fofas e usou um vestido com bolsos no seu casamento!
Estou apaixonada.

The beautiful hair (OMG, how I love braids!), the delicate makeup, the romantic shoes and the dress… oh the dress… As I browsed through the photos I felt like I was in wedding heaven and thought it couldn’t get any better. But boy, was I wrong. There is such a thing as a perfect bride. She has cute freckles and wore a pocket dress to her wedding!
I’m in love.

Created at Style me Pretty

Sunday, September 04, 2011

The perfect mix

Há alguma coisa neste cadeirão que me dá vontade de saltar para cima dele, agarrada a um bom livro e uma caneca de chocolate quente. Não adoram patchwork?

There’s something about this armchair that just makes me wanna hop on it with a great book and a cup of hot cocoa. Don't you just love patchwork?

Saturday, September 03, 2011

My heart just skipped a beat!

São perfeitos, não são? Adoro a delicadeza do design, a cor, os detalhes. Adoro tudo!

Aren’t they just perfect? Love the softness of the design, the color, the details. Love everything about them!  
By Jack Vartanian, spotted at The Zhush

Friday, September 02, 2011

Dreamy backs

Tenho a certeza que todas estas meninas estão a sorrir. Eu sei que estaria a sorrir de orelha a orelha se tivesse dentro de algum destes vestidos lindos!
Acho maravilhoso ver uma noiva de costas. Não sei exactamente porquê mas talvez seja pelo ar misterioso das imagens.

I'm sure there must be a big smile on all their faces. I know I would be smilling from ear to ear if I was wearing any one of these dreamy dresses!
I just adore the look of a bride from the back. I don't know exactly why but maybe it's the mistery behind the pictures.

Created at Style me Pretty

Thursday, September 01, 2011

A group photo with a lot of heart

Uma forma diferente e tão gira de tirar uma fotografia de grupo!
Conto mais ou menos 50 pessoas na imagem mas como acho que não há limite para o tamanho de um coração (sim, sou mesmo lamechas), talvez tente algo parecido com os nossos 120 convidados.

Such a different and cute way to take a group picture!
I can count around 50 people in the picture but I think there is no limit to the size of a heart (yeah, I'm that cheesy), so maybe I'll try this at our wedding with our 120 guests.

Photo by Ryan Howell 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...